the dark girl's rhyme

23 April 2017

Parenthood (la serie, no en la vida real)

parenthood

Tengo que confesar que mi deporte preferido en este momento es el “binge watching”: atorarse por horas y horas de episodios de series. Como todo el mundo, me dio por ver “Black Mirror”, la serie sobre las distopías de nuestra sociedad, sobre todo en relación a la tecnología. La serie es súper inteligente y fascinante, pero también es aterradora y angustiante: no podía soportar ver más de un episodio a la vez y siempre necesitaba ver comedias después para tratar de relajarme. Por culpa de esa serie terminé poniéndole un post-it a la cámara de mi computadora e instalando Ad-Block. Pues mientras esperaba la nueva temporada de “Homeland” (también brillante, pero excesivamente estresante) y queriendo postergar por milésima vez “Breaking Bad”, quería algo más ligero, donde no maten a todos los personajes como moscas y donde no me hagan preocuparme por cómo va mi vida y el mundo. Así que cuando encontré en el New York Times recomendaciones para series “character-driven” y mencionaron “Parenthood”, decidí darle una oportunidad. Al principio estaba reticente porque mi situación actual y mis intereses no podrían estar más lejos de la vida diaria de una familia americana, pero después de seis temporadas en 4 meses he llegado a la conclusión que “Parenthood” es lo más cercano que existe a la perfección televisiva.

I have to confess that my current favorite sport is binge watching: stuffing myself up on hours and hours of series episodes. Like everyone else, I watched “Black Mirror”, the series on dystopias on our society, especially those related to technology. It is very clever and fascinating, but it is also terrifying and distressing: I could not stand to watch more than one episode at a time and I always needed to watch sit-coms after to try to relax. Because of that series I ended up putting a Post-it on my computer’s camera and installing Ad-Block. And while I waited for the new season of “Homeland” (also brilliant but excessively stressful) and putting off for the thousandth time “Breaking Bad”, I wanted something lighter, where they don’t kill every character as if they were bugs and where I don’t have to worry for where my life and the world are going. So when I found on the New York Times some recommendations for character-driven series and mentioned “Parenthood”, I decided to give it a shot. At first I was reluctant, because my current situation and my interests could not be farther away from the daily life of an American family, but after 6 seasons on 4 months, I reached the conclusion that “Parenthood” is as close as TV perfection as you can get.

21 April 2017

Here’s a token of my openness, of my need to not disappear

Cuando veo mi vida, me doy cuenta que estoy en el lugar en el que trabajé muchos años para alcanzar. Estoy haciendo lo que anhelaba cuando estaba sentada dibujando planos, o asoleándome en una construcción. Estoy viviendo en un país como el que deseaba cuando me tocaba estudiar para un examen, trabajar en grupo en Diseño, o desvelarme dibujando mientras E! Entertainment Television sonaba de fondo. Y aun así, no estoy satisfecha. No podría estar más lejos de la persona que me gustaría ser, ni de la paz mental que me gustaría sentir.

When I look at my life, I realize that I’m at the place where I worked for so many years to reach. I’m doing what I yearned so hard to do when I was sitting down drawing blueprints, or under the sun in a construction site. I’m living in a country like the ones I used to wish for when I had to study for a test, work in a group on a project, or stay up late drawing while E! Entertainment Television was on, on the background. And yet, I’m not satisfied. I couldn’t be farther away from the person I would like to be, or from the peace of mind I would like to feel.

15 January 2017

A Gaudi-free weekend in Barcelona

Week end in Barcelona

Este post sobre mi reciente fin de semana de vacaciones en Barcelona no podría estar más alejado de mi situación actual. Estoy en un bus en dirección a Ginebra, donde me espera una ola de frío y mucho trabajo, cuando hace apenas 7 días estaba disfrutando del sol y paseando en España. Pero voy a exprimir hasta la última gota esas vacaciones, viendo las fotos y recordando el viaje.

This post on my recent holiday weekend in Barcelona could not be farther away from my current situation. I’m on a bus to Geneva, where a cold wave and a lot of work wait for me, when just 7 days ago I was enjoying the sun and wandering in Spain. But I will squeeze until the last drop this holiday, by looking at pictures and remembering the trip.

03 January 2017

2016

Este año no quiero esperar hasta abril para hacer mi resumen del año pasado. Así que voy a aprovechar el hecho de viajar en bus durante 12 horas para hablar un poco de cómo viví el 2016.

This year I don’t want to wait until April to make my review of last year. So I will take advantage of travelling by bus during 12 hours to write a little bit about how I lived 2016.